Climate Witness: Vladilen Ivanovich Kavry, Russian Federation

Posted on 23 March 2007

Vladilen Ivanovich Kavry lives at the far eastern edge of Russia on the coast of the Chukchi Sea, surrounded by Arctic wildlife such as walrus and polar bears. He talks about climate changes he has observed over the last few years.
我的名字是伊万诺维(Vladilen Ivanovich Kavry)。我住在俄罗斯远东边缘楚科奇(Chukchi)海岸楚克奇(Chukotka )自治州一个叫万卡列姆(Vankarem)的村庄。我从1966年出生就一直在这里生活。

English | Español | Português | 日本語 | Italiano | Français | 中文 | Deutsch

在这段时间中,我注意到冰的冻结和融化周期的明显变化。冰的冻结时间已经延续到约一个月,这比以前要长。此外,冰要比以前早一个月溶化。我们村的许多人曾经经历的冰原融化是要持续整个夏天的,现在却没有任何以前的冰留下来了。

这些季节的变化意味着海象的逗留时间延长。我的82岁的朋友Tilmyet说,因为在夏季已经没有很多冰了,海象感到很疲倦并且无处休息。我们也看到由于季节长度的改变,像鸟类如鸭、海鸥离开的晚了。

在过去的几个冬天,我们已经注意到,海象们更加拥挤。而且,北极熊也越来越接近海象的生活区和我们的村庄。北极熊依赖海冰去猎取猎物:海豹,没有海冰它们主要的猎场正在萎缩。北极熊已经造成一些问题,它们到村里寻找食物,而且经常攻击雪橇犬。每天10只北极熊到访村子是常事,我们需要吓唬走它们。自1956年以来,狩猎北极熊在俄罗斯已被禁止。我们现在正努力驱赶它们而不伤害它们。
Vladilen Ivanovich Kavry, Climate Witness, Russian Federation
Vladilen Ivanovich Kavry, Climate Witness, Russian Federation
© WWF-Russia
Vlad Kavry watching for seals.
Vlad Kavry watching for seals.
© WWF-Russia
Vlad Kavry and his sled dog team.
Vlad Kavry and his sled dog team.
© WWF-Russia
Walrus haulout.
Walrus haulout.
© WWF-Russia / Viktor Nikiforov
Vladilen Kavry out on bear patrol.
Vladilen Kavry out on bear patrol.
© WWF-Russia / Viktor Nikiforov